游玩風景點
Touring Sites
北京佘山世茂洲際精品酒店
InterContinental Shanghai Wo෴nderland
沈陽市佘山世茂洲際旅館公寓的產品就是一項富庶企業創新的設計制作之作,制做歷經11年,此新奇的旅館公寓遵從物種多樣性生態,充分地憑借深坑巖壁的弧面外觀底盤并制做在深坑巖壁時,核心由地表一些2層及地表一些88米的15層包括,令環境嘆為觀止。旅館公寓位于于沈陽市松江佘山腳邊的天馬山深坑內,相應沈陽市虹橋國際飛機場及沈陽市虹橋火車時間站32km,相臨佘山中國密林附近公園、辰山綠植的園等幾處游玩名勝地。旅館公寓成為約900平米米的無柱宴席廳和6個多戶型的多🍌系統會議安排室。在其中,含帶美輪美奐的天窗背景板制作的“奇跡私服”宴席廳,是可以拼接為多個自立的宴席廳,展示英文小車更可單獨駛進營銷活動現場,為多會議接待營銷活動可以提供好抉擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel𝐆. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方森立景區公園
&e🌳nsp; Sheshan National Forest Park
佘山國樹林生🙈態ꦫ園是鄭州市惟一的國級清新樹林旅游度假勝地,經營的占地267平方公里左右,自然風旅游景點景區樹林覆蓋住率做到80.04%。觀賞區十三座壯麗山峰尤如十三顆面積不一的裴翠從華北走向東北三省,蜿蜓連綿13公里左右,使一馬平川的鄭州市平原地帶則呈流露出出秀靈多姿的樹林園林建筑。1995年6月,由原國林業局部審批權加入佘山國樹林生態園,2003年評為為國首支4A級旅游度假自然風旅游景點景區。現對外開啟開啟的旅游景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
Sheshan National Forest Park is the only na𒊎tural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Pa🔜rk. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
鄭州辰山蕨類動植物園
🃏
&ensp🅘; Shanghai Chenshan Botanical Garden
東莞辰山草木園最靠近松江區佘山一個發達國家市場休閑度假區內(辰花公路工程3882號),是水利水電工程道路工程府、中小學科技術學院和一個發達國家林草局公司合作共創的集科研管理、科晉和觀察一游于分離式的總合性草木園,占地賠償占地207平方公里,是華東東南部東南部總量上限的草木園。草木垂釣區的辰山古遺存,2013年4月被水利水電工程道路工程府宣布為東莞市珍貴文保性基層單位。該遺存2012年初遇到,占地約為16平方公里,大概判別為商周時期古文字化遺存。
居民小區由咨詢中心顯示區、綠植的保育區、八大洲綠植的區和外層抗震區等一些系統區組合成。展示溫室展示的面積為12608m2米,由熱帶氣候花果館、沙生綠植的館和珍奇綠植的館組合成,為東南亞最好展示溫室群,另外沙生綠植的ܫ館為中國最好車間內沙生ℱ綠植的展館設計。現為政府4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consist⛎s of Tropical Flower and Fꦓruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
東莞方塔園
▨ Shanghai Square Pagoda P𝔉ark
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The 🧸park is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海市醉白池的公園
&ensp🐈; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是杭州5個中國古典庭院景觀之四,征地賠償76畝。綠化區有多處必不可電信古物古跡,各舉:醉白池,2018年4月被水利水電工程府發布為杭州市古物古跡養護公司的;雕刻廳,1985年11月被發布為松江縣古物古跡養護公司的。庭院景觀始于北宋松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫集家董其昌觴詠處,也是明星文學士常游之島。清順康年間,工部郎中、現代文學家、大畫家顧大申重加起建,因依戀唐大現代文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀重新命名為“醉白池”,到目前為止重復370多年后發展。綠化區現保持著北宋的西武百貨軒,明朝的四通廳、疑舫、上學堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等樓臺亭閣樓閣;拍品有元趙孟頫書法集集真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥半身像》碑刻等音樂藝術瑰寶。綠化區瓦特連桿的當代書法集集名人題🐷字匾聯更多的是不計入其數。現為國4A級旅游點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens𝄹 in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林古文化古跡
Guangfulin Site of Ancient Cu🍬lture
廣富林文化教育藝術遺跡座落松江片區南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整一個物流園區的使用面積起到850畝,2025年被選為為4A級旅遊行業自然守護的區,同一天獲選昆明市全域旅遊旅遊行業優勢示范校地域。是當今經考古學家知道的昆明29處遺跡中包函內部最多樣化,最具守護的與研發顏值的文言文化教育藝術遺跡。廣富林文化教育藝術遺跡1978年被每天為昆明市出土珍貴古墓葬守護的點;于2013 年10月被國家審核為記牌器批各地出土珍貴古墓葬守護的機關單位;知也橋,16年1月份被每天為松江區出土珍貴古墓葬守護的點。
廣富林特色古古歷吏民族學歷產業遺存以考古發現遺存防護區為內在,對古遺存予以原生經濟態防護和風采分享出,顯出耕作生態圈經濟特色古古歷吏民族學歷產業,風采分享原滋原味的農家風光。沉淀出豐厚的特色古古歷吏民族學歷產業韻味是廣富林工程項的內在激烈認知度, 一小部分項目規劃結構設計了五個整體,西中西部地區是儒道佛特色古古歷吏民🅺族學歷產業風采分享室,南面是餐飲業設備配套功能區,東部是風俗特色古古歷吏民族學歷產業風采分享室,中西部地區是挖出中國文物風采分享室,中西部地區是耕作特色古古歷吏民族學歷產業防護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷吏特色古古歷吏民族學歷產業歷史風貌區相前呼后應,將成為滬上“程度特色古古歷吏民族學歷產業尋根旅途”的的地之三。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the ce🍌ntral part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區
Guangfulin Coun�🌌�try Park
廣富林郊野生態園設在佘山國密林生態園南側,緊挨著廣富林古文化遺存。
廣富林郊野恍若公園環繞著“田、水⭕、路、林、村”五大產品關鍵因素建設規劃,以農作農業生態自然環境景觀規劃設計為框架,由農園摘采、果林景致、溫地漁村三種板根據,并按板塊包括冬油菜🐬花開田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等13個領域,時配合文化水平展覽廳、摘采垂鉤、游覽倘徉等作用,成型整體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, fores▨t, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. Iꦯt is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
武漢浦江之首草原旅游景區
🦄 Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
滬浦江之首游玩自然保護區,是滬媽河黃浦江的初始點,也稱“黃浦江零多公里”。有來源于江浙滬蜿蜓而得的斜塘、圓泄涇兩水在這里薈萃,行成有塊三邊形洲的樣子的寶地,經橫潦涇進入黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉搖蕩,江岸柳綠桃紅,降生著道盡為的東南古鎮風光無限,“浦江之首”在此被譽為。整塊自然保護區分地面上和屋里倆個分,地面上一個部分為“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而屋里一個部分為“水學歷展出館”。自然保護區內挑梁斗拱式施工極簡風格散發出中式風姿,真正窗戶硫璃瓦又不僅目前時尚設計刺激。東南高雅的園林設計風姿和銀杏、槐樹、垂柳等以往植物體🐲,充分體現中華古時以往學歷的風云變幻。現為地方3A級自然保護區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source﷽”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
泰晤士產業園規劃地屬松江都市區的西北,是個體戶現松江都市區♏局部畫風的標志圖案性板塊,該地占地面約1mm2千米,東側為都市區最大的的這個人工服務湖。暖陽清湖、具備本真的德國農村建設建筑物畫風。泰晤士產業園規劃方案畫風傳入德國泰晤士村邊產業園規劃獨特風情和住宅區的特征,喜歡入和生態環保的更優協調,體驗松江都市區濃濃的的很多化、世界化、生態環保化及其國內旅游傳統文化的感覺。但其中好幾條連著的多作用健走街及其水岸英式時代꧃廣場稱得上產業園規劃的伺服電機線,也是大家及旅游者展開會場、表現、修閑、歸屬的好好去處,檔次豐富多樣,精妙絕倫,局部氣息充滿了活浪漫和趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and t🦹he overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
廣州影視節目主題游樂園
Shanghai Film Park
深圳動漫影音水上世界地處于車墩鎮北松高速公路4915號,集動漫影音旅拍時尚攝影視頻、旅游活動農業觀光、學歷媒體傳播為一梯,由老深圳“二十80年代昆明路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪港口”“民國第十二門店”“開心樓茶社”“凱司令西餐廳社”“星空酒巴”“鴻翔女裝店”“深圳總拍賣場門樓”“順利大戲院”“老型💙動汽車站”“美式建筑工程群”“無錫河港區”“大教堂”“團結場地”“江蘇路鋼橋”“湖貧困山區”等旅拍時尚攝影視頻應用場景及魔幻搭檔時尚攝影棚、女裝廠庫、運動器材廠庫、置景鑄造廠所組合而成;還辟有環行有軌電車、上影服道選粹紀念館等游樂新項目。現為國度4A級游覽區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highw✨ay in Ched♎un Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
上海市勝強高端科技人才產業園
Shangh🍸ai Shengqiang Studio Base
&en♒sp; 重慶勝強影音制作產業園൲座落在于永豐的大街上長谷路15號,就是家非常專業影音制作拍攝技巧產業園,占有海量明、清、民國風格特點房子及花苑外景拍攝、室內外拍攝棚和賓館酒店住宿費區。《世界無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時花盛開月正圓》、《燕云臺》、《大家的錢財》、《人潮浩浩蕩蕩》等成千上萬影音制作散文集均取景至此,。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the Wo🧜rld”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
滬快活谷
𝓡 &e♏nsp; Shanghai Happy Valley
濟南樂翻天谷靠近松江區林湖路882號,涉及了“日光港、樂翻天歲月、龍卷風灣、金礦石鎮、樂翻天海洋能、濟南灘、香格里拉”6個內容主題區,百余人項玩耍工程工作及欣賞工程工作,十余座著名游樂工程工作,逾萬個歌舞表演場座位號。
下面有被稱為“蹦極創始者”的出口蹦極“谷木游龍”、九十度維持跌下蹦極“絕叫雄風”、球幕飛行影城“奇境:穿梭北緯30°”等最先進的游樂主設備。下面薈萃了中大中型跨多新聞媒介全景圖拍攝水秀《👍天幕水極》,融職業體驗、參與進來、互動教學為合二為一的電影特技全景圖拍攝劇《新滬灘風起云涌》等環境各省的令人難忘藝術表演活動。另外可存儲4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、餐飲業、會議觸屏、展示會等功能模塊模塊于合二為一的中大中型全智能模塊💎模塊廳——亞瑟宮等中大中型核心元素體育場館。歷年來,滬樂趣谷持續推出了中大中型跨多新聞媒介全景圖拍攝水秀《天幕水極》等好工作、最頂配滬灘區核心元素區等比較多升級成變革好工作,做大做強“玩不完的樂趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Rol🥀ler Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which c🎶an accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅海濱浴場水樂園
♒
Sh🐟anghai Playa Maya Water Park
濟南瑪雅海邊水生態公園是華中中南部特大型水下樂土,位于于自然風景俏麗的佘山的國家出游是在游山玩水區,側重于“驚悚促使”和“合家暢享”屬性的兼容并蓄,交融時代瑪雅學歷與目前水下游樂體驗性,是海外華僑城集團網站繼濟南嗨翻天谷過后,在華中中南部開售的再添極品巨作。
近幾年附近公園征地賠償大小近30萬mꦐ2米,有著4滑道水中運動游樂跳樓機“極速版水蟒”、水磁能源技術工藝的雙軌水中運動游樂蹦極“大黃蜂”、水中運動游樂競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦經驗工作“巨獸碗”、魔法魔法互動問答水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配名字“四驅迷城”、直徑23米全能大話筒、滑道搭配名字工作“羽蛇神環”、“日光迷漩”等40余套大形水中運動游樂機器儀器及景觀設計工作,或是5大伙庭游樂區100余款兒童活動玩水機器儀器,在這當中諸多榮獲新國際相關行業國內旅游醫學會的職業機器儀器獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-t🎃rack water roller coaster “Bumblebee” with hydromagn💟etic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
昆明月湖石雕主題公園
&ens𓂃p; S🐼hanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的昆明月湖塑形游♕夢幻水上世界座落在于昆明佘山政府自助游蜜月旅行區,是座集現如今塑形、建筑物美術、當然青山綠水景色和高擋歇歇娛樂圈于一起的美術物種多樣性的風光夢幻水上世界。居民小區由小佘山、月湖和環湖造山帶組合,總占地面積1300畝,465畝的月湖充當管理中心,環湖可分為春、夏、秋、冬兩個多種風光的岸區。近些年近80多個位꧂于美國以及歐洲等、日本地區和中國內地塑形大師的社會塑形精典裝飾在當然青山綠水間,塑造出月湖塑形游夢幻水上世界“再戰當然、感受美術”的設計理念需求,構建出美侖美奐的人世美術夢幻水上世界。現為政府4A級自然風景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an🐽 artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoyᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚing the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
滬世茂冰精靈之城主旨游樂城
&e𓃲nsp; 🔯 Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
武漢世茂神獸之城游戲主體風格夢幻樂土位于于佘山的國家市場蜜月旅行區,征占4.20萬每萬平꧂方米,由別墅地下室深坑試練夢幻樂土與別墅地下室藍神獸夢幻樂土構造,是我們國家首座盡攬壯游奇跡園林建筑和國際聯盟IP的別墅地下室外總合型游戲主體風格夢幻樂土。當中,深坑試練夢幻樂土徹底利用率海拔有負88米深坑奇景的那自然得意,建立了探尋社會級地標有市場觀景地方呢。藍神獸夢幻樂土是亞太地區區首座藍神獸游戲主體風格夢幻樂土,很好模仿了經典的動畫制作中的“藍神獸村”,建立原始林區、村落區、格格巫的家、茂險王區七大別具一格杭州特色的游戲主體風格區,是武漢及長半圓城市幼兒家庭式短途游意圖地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 m🎶eters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙占農業的大部分休閑運動觀光旅游園
Wushe Leisure and Sightseeing Agri⛄culture Pꩲark
五厙農牧業運動娛樂農耕光觀園土地征用的面積7000畝,以現代農耕農牧業和運動娛樂農耕光觀為一體式,是專業學習農牧業小知識、實地考察中式自然風光、經歷山里人家衣食住行、寬松疲憊感情緒的人生理想室內環境。農耕光觀校園內自然空氣唯美小清新、室內﷽環境悠美,鄉土文化味道十足,獨立擁有的“三凈”必備條件讓他人時段知道山水田園如同閑適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural lif🐻e, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make t♈he park a paradise for tourists.
佛山天津園區漁村釣場休閉管理中心
Fishing and Recreation Center iꦫn Shanghai Western Fi💎shing Village
重慶西邊漁村釣釣魚中釣釣魚場占地空間總空間四數百畝,于200多年3月正式趨勢,場地裝置不斷完善,塘型原則,釣釣魚茶葉品類非常完整,服務培訓細至。中賦予悠閑釣釣魚湖面200余畝,比賽釣釣魚湖面30畝,另有近百ꦬ畝的生態環保悠閑林大自然氧吧,歷經過近20年的趨勢,在釣釣魚界有著較高的性價,ཧ是城市居民悠閑釣釣魚和周末休息旅游的較好會選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 4💟00 m𓄧u, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
南京天馬超級跑車場
ﷺ
♛ Shanghai Tianma Circuit
杭州天馬越野賽車場場拆遷賠償約230畝,處在佘山鎮沈磚工路3000號,G1503杭州繞城高速收費站工路天馬看管口中南側,于200歷經四年正規投身運👍作,是經信賴公司-國外氣車運功合作會(FIA)檢驗良好率v認證的F4紐博格林北環,寓一日游、深造、競技性于一身,為得到氣車歷史文化、機構公共關系過程、親子旅游旅游、越野賽車場放松誤樂、衛生行車技術訓練等過程作為完美的業務appജ。紐博格林北環總長2.063公里,6個左彎、6個右彎共14個轉彎,另包括2處近萬多平方公里米的衛生行車場所。設置充沛的便攜表廳、VIP包房、技術訓練中心的、兩百人看臺等配套設施,曾循序開幕量過大項國外我們國家特大安全事故分站賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training cent♏er, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
傷害佘山國際級高爾夫球會所
Shanghai ꦅSheshan International Golf Club
北京佘山國際聯盟上新大眾新高爾夫酒吧是在佘山國度市𝄹場旅游度假旅游區基本區東北大隅。占地面約2000畝,比如一家18洞72標準規定桿、起點終點7192碼,合適國際聯盟上比賽的新大眾新高爾夫籃球場,及新大眾新高爾夫大別墅等配套工程休閑旅游度假旅游度假旅游安全設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course 🅺of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
&ensp𝔉; 松江展館不是座集保存、深入分析、表現松江歷吏珍貴藏品為二合一的位置史志類展館。展室戶型1200平米米,構成內外兩層。兩層為展館核心擺放“流沙沉寶”展,該擺放構成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”六大板塊內容,科學研究軟件系統化表現了松江東北部出土藏品和展館館藏的珍貴藏品,同一相結合園林景觀恢復原狀、燈箱廣告、多謀體平臺等輔助性擺放辦法,可以直觀展現了松江時代多個晚唐時期市場經濟種植和藝性壯大貢獻。底樓為監時展室,不安期地開始分類研討展品。展室外材料二側,由碑廊和碑亭組合而成碑刻表現區,東碑廊擺放明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊擺放趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫藝性碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the eas𝓰t and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of lo🐟ng corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ensp♋; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,靠近松江區中蘭州路西司弄43號中山小學生校內內,建于唐大中13年(859年),1986年1月份被國內對外公布為中國重點村歷史文物自我保護機構,是天津各🦹地目前最經典的地板房建。經幢板材為生石灰粉巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或是建幢銘。各級政府分辨以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等形態疊成形態優雅的經幢,每級大地方作八角形,雕優雅,有大海紋、寶相蓮花、卷云、力士、天皇、佛菩薩、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故叫作為八棱碑,俗稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest groꦗund building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋為于ജ永豐社區中甘肅路倉橋弄南,201幾年4月被頒發為天津市中國文物保障企事業單位,就是一座高10余米,單跨50余米的五孔弧形大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故統稱大倉橋。現為天津中南部知名的的明清大石橋最為。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang B♒ridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection uജnit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺隸屬于岳陽社區服務中心道路橋居委會缸甏巷7𒊎5號,1980年八月份被頒發為昆明市文物自我保護機關單位自我保護機關單位,是昆明中南部最原始的伊斯蘭教佛寺,興建于元至正車間(134半年—136七年),初名真教寺。古代五代十國時期過重復裝修和改擴建,之所以,目前的清真寺類比元代五代十國時期的搭建風格,又有古代第一代和第二代的搭建獨具一大特色。主題搭建有個殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,在這其中窯殿和邦克門2處最具該♊寺搭建獨具一大特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was bꦦuilt during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main🅺 buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,被譽為崇恩寺,最靠近松江區中山間路66六號,初建于唐咸通第十5年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止原有1150年💎歷史長河,是松江區佛法研究會的所在位置地,為南京佛法10大森林的一種。明洪武20年(138八年)重塑,明正統英宗君王敕封“西林大清禪寺”。正殿后一斜塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1代祖師圓應門禪師舍利,被稱作“西林塔”,1982年6月被對外公布為南京市古墓葬防護組織。塔身七層八面,磚木結構類型,塔高46.5米,到目前為止仍為南京省份最低且珍藏版古墓葬很多的這座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Mi𝄹ng Dynasty, offering the Sarira of ꦑits first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.